ကူးခ် တဲ႔ အိုင္ဒီယာမ်ား
ကူးခ် တဲ႔ အိုင္ဒီယာမ်ား
ျမန္မာ ေတြ အေနနဲ႔ သူမ်ား ႏိုင္ငံက အႏုပညာ ပစၥည္းေတြကို ေကာ္ပီ ကူးလာခဲ႔ၾကတာ ႏွစ္ေပါင္း ရာနဲ႔ ခ်ီေနပါျပီ။ အခုဆိုရင္ကမၻာတစ္ဘက္ျခမ္းမွာ ဘာျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာ သိႏိုင္တဲ႔ ေခတ္မွာ ေကာ္ပီ ဆိုတာေတြက လုပ္ဖို႔ေတာင္ မေကာင္းေတာ႔ပါဘူး။ ႏွစ္ေပါင္း မ်ားစြာၾကာျမင္႔ေအာင္ပဲ သူမ်ားႏိုင္ငံေတြက အႏုပညာ ပစၥည္းေတြ ျဖစ္တဲ႔ သီခ်င္း ၊ ရုပ္ရွင္ စတာေတြကို စု ၊ တု ၊ ျပဳခဲ႔ျပီး ပါျပီ။ အခုလို တိုးတက္တဲ႔ ေခတ္ၾကီးမွာ စု ၊ တု ၊ ေတြ လုပ္တာ ေတာ္ေလာက္ျပီလို႔ ထင္ပါတယ္။ အခုအခ်ိန္မွာ ျပဳရမယ္႔ ၊ တီထြင္ဖန္တီး ၾကရမယ္႔ ေခတ္အခါကို ေရာက္ေနပါျပီ။
ေရွးတုန္းက သီခ်င္းၾကီးေတြ တင္မက အခု ေခတ္ေပၚ သီခ်င္းေတြမွာလည္း သူမ်ား ႏိုင္ငံက တိုင္းတပါးသားေတြ ရွာေဖြထားတဲ႔ သံစဥ္ ဂီတေတြကို အသင္႔ယူျပီး စာသားသြတ္သြင္းတာေတြ အခုထိရွိေနတာ ရွက္သင္႔ေနျပီလို႔ ထင္ပါတယ္။ ဘယ္ေလာက္ထိ သူမ်ားႏိုင္ငံက သီခ်င္းေတြကို ၾကိဳက္ႏွစ္သက္သည္ျဖစ္ေစဦးေတာ႔ ကိုယ္႔ အသက္အရြယ္ေတြ ကို ကိုယ္႔ဘာသာ ကိုယ္ သတိထားျပီး ေကာ္ပီ မလုပ္သင္႔ေတာ႔ ပါဘူး ။ ဘာေၾကာင္႔ ဒီလို ေျပာေနရသလဲ ဆို ရင္ ၊ ႏိုင္ငံျခား ေတးသီခ်င္းေတြ ကို ေကာ္ပီ လုပ္ရာမွာ ႏိုင္ငံျခားက ဂီတသမားေတြ မွာ ကေလးေတြ ဆိုတဲ႔ သီခ်င္း ၊ သိပ္ကို လြယ္ကူလြန္းတဲ႔ သီခ်င္းအမ်ိဳးအစားေတြ ကို ပါ ေကာ္ပီ လုပ္ေနၾကတာကို ေတြ႕ ေတြ႕ ေနရလြန္းလို႔ပါပဲ။
ကေလးသာသာ အရြယ္ရွိေနတဲ႔ ဂ်က္စတင္ဘီဘာရဲ႕ နာမည္ၾကီး သီခ်င္းကို ဒီႏိုင္ငံက ဂီတသမားက ေကာ္ပီလုပ္ျပီး ဆိုတာဟာ ကၽြန္ေတာ္႔ အျမင္အရေတာ႔ ရွက္ဖြယ္လိလိ ျဖစ္ရပ္ပါပဲ။ ႏိုင္ငံျခားက ဘယ္ေလာက္နာမည္ၾကီးတဲ႔ သီခ်င္းျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္က ၾကိဳက္လို႔ ေကာ္ပီ ဆိုတာ ဆိုပါ။ ဒါေပမယ္႔ စီးပြားေရးအရ အယ္လ္ဘမ္ထုတ္တဲ႔ အခါမွာေတာ႔ ဒီလိုမ်ိဳး လုပ္တာ သင္႔ေတာ္တယ္ မထင္ပါဘူး။ ကေလး သီဆိုတဲ႔ သီခ်င္းကို ဒီက လူၾကီးေတြ ေကာ္ပီလုပ္တာ ၾကားေကာင္းၾကရဲ႕လား။ Bon Jovi တို႔ ၊ Michel Learn တို႔ လို လူၾကီးေတြ သီခ်င္းကို ေကာ္ပီလုပ္တာက နည္းနည္း ၾကားေကာင္းပါေသးတယ္။ အခုက ဂ်က္စတင္ဘီဘာေလ။ ႏို႔နံ႔ေတာင္ စင္ေသးရဲ႕လား မသိ။
ေနာက္တစ္ခုက ဂီတ သမားေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား က ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္ ဆိုရင္ Round Cords ဆိုျပီးေတာ႔အထင္ေသးခ်င္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ ဂီတ ရပ္၀န္းထဲက လူတစ္ခ်ိဳ႕ ကပဲ ႏိုင္ငံျခားက Round Cords သီခ်င္းေတြကို ေကာ္ပီ ကူးျပီး ၊ ျမန္မာစာသား သြင္းလို႔ High Pitch နဲ႔ ေအာ္ၾကပါတယ္။ ေကာင္း မွ ေကာင္းပါပဲ။ ျမန္မာ Round Cords နဲ႔ ႏိုင္ငံျခား Round Cords အဲဒီေလာက္ထိ ခြဲျခား ဆက္ဆံတာ သူတို႔ ေတာ္ေတာ္ လိပ္ျပာလံုပံု ရပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ကေတာ႔ ယိုသူ မရွက္ ျမင္သူ ရွက္ပါပဲ။ ဥပမာ ျပရရင္ ျပီးခဲ႔တဲ႔ ကမၻာ႔ဖလားမွာ နာမည္ၾကီးခဲ႔တဲ႔ ရွကီရာ ရဲ႕ Wa Ka Wa Ka ပါပဲ။ အဲဒီ သီခ်င္း Cords ေတြကို ရရင္ ၊ သီခ်င္းကို အလြတ္ရရင္ လမ္းေဘးက ဂစ္တာတီးတတ္ခါစ ကေလးေတြေတာင္ တီးျပီး ဆိုလို႔ ရေလာက္ေအာင္ လြယ္ပါတယ္။ ဒါမ်ိဳးကို ေကာ္ပီ လုပ္တယ္ ဆိုေတာ႔ ေတာ္ေတာ္႔ကို ကမၻာနဲ႔ ရင္ေဘာင္တန္းႏိုင္မယ္႔ ပါရမီေတြပါပဲလို႔ ဆိုခ်င္ပါတယ္။
ဂီတ မွာပဲ လားဆိုေတာ႔ မဟုတ္ပါဘူး။ ရုပ္ရွင္ဘက္မွာလည္း ဒီအတိုင္းပါပဲ။ အရင္တုန္းက စစ္အစိုးရေခတ္မွာ ပြင္႔လင္းျမင္သာမႈမရွိလို႔ ၊ ပိတ္ပင္ တားဆီေတြ ရွိေနလို႔ ဆိုျပီး ေျပာေနၾကတာပဲ။ အခုေရာ... ဘယ္လိုအေျခအေနရွိေနပါသလဲ။ နည္းပညာ မျပည္႔စံုလို႔ ဆိုျပီး ေအာ္ေနၾကတုန္းပဲလား။ နည္းပညာဆိုတာ အႏုပညာ ကို အေထာက္အပံ႔ ေပးတဲ႔ အရာပါ။ နည္းပညာ ေတြ အတံုးလိုက္အတစ္လိုက္ သံုးျပီး ၊ Effect ေတြ အမ်ားၾကီး သံုးေနလည္း အႏုပညာ ေျပာင္ေျမာက္မလာပါဘူး။ Own Creative ရွိမွ အႏုပညာဆိုတာ ေျပာင္ေျမာက္လာႏိုင္တာပါ။
ရုပ္ရွင္ ရဲ႕ အသက္ဟာ ဇာတ္လမ္း ဇာတ္ကြက္ပါ။ ဇာတ္လမ္းမရွိပဲ ရုပ္ရွင္ျဖစ္မလာပါဘူး။ ဇာတ္လမ္းဆိုတာဟာလည္း ကိုယ္ပိုင္စိတ္ကူး နဲ႔ ဖြဲ႔ႏြဲ႔ ထားတဲ႔ အရာ ျဖစ္ဖို႔ အေရးၾကီးပါတယ္။ ရုပ္ရွင္တိုင္း ရုပ္ရွင္တိုင္း ကို ႏိုင္ငံျခားက ဇာတ္လမ္းကို မွီျငမ္း ၊ ျမန္မာမႈ ျပဳတယ္ဆိုတိုင္း ဘာမွ ေျပာင္ေျမာက္လာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကိုယ္ပိုင္တဲ႔ ကိုယ္ေျမမွာ ကို္ယ္႔ေရေျမ သဘာ၀ နဲ႔ ကိုယ္႔ ယဥ္ေက်းမႈ နဲ႔ ထပ္တူညီ တဲ႔ ဇာတ္လမ္းေတြ အမ်ားၾကီး ေရးဖြဲ႔ ႏိုင္ပါတယ္။ ေရးဖြဲ႔ လို႔လည္း ရပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ အခုထိ ထပ္တူျပဳ ကူးခ် ၊ မွီျငမ္း ၊ ျမန္မာမႈ ျပဳ တယ္ဆို တာ မ်ိဳးေတြ အမ်ားအျပားကို ေတြ႕ေနရတုန္းပါပဲ။
တခ်ိဳ႕ေသာ အလြယ္ၾကိဳက္ အႏုပညာ သမားေတြဟာ ေကာ္ပီကူးတာ ၊ စုေပါင္း စပ္ေပါင္း ျဖတ္ညွပ္ကပ္တာေတြကို အခုထိ ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ေနတုန္းပါပဲ။ ဟာသ ဇတ္ကား မွာေတာင္ အင္တာနက္က ၊ Facebook က ခပ္ေပါေပါ စေတးတပ္စ္ ေတြကို ေကာ္ပီကူးျပီး ဒိုင္ယာေလာ႔ခ္ လုပ္တယ္လို႔ အင္တာဗ်ဴးမွာ ေပၚတင္ေျဖ ရဲ ေနခဲ႔ပါတယ္။ ရွက္ရေကာင္းမွန္း မသိပါဘူး။ အင္တာနက္ က Status ေတြဆိုတာ ဘေလာ႔ဂါ ေတြ ရဲ႕ စာေတြ ထဲက တခ်ိဳ႕ ၾကိဳက္တဲ႔ ေနရာေတြကို ယူျပီး တင္ၾကတာမ်ိဳးလည္း ရွိႏိုင္ပါတယ္။ အဲဒါကို ကိုယ္ၾကိဳက္ တဲ႔ ျဖစ္တာ နဲ႔ ျပီးျပီးေရာ ယူသံုးတာဟာလည္း အလြယ္ၾကိဳက္တာတင္ မက ပဲ ၊ တာ၀န္မဲ႔ ရာလည္း က်ပါတယ္။ မူရင္း ေရးသား သူကိုလည္း ေစာ္ကား ရာ က်ပါတယ္။
ျမန္မာဇာတ္လမ္းေရးသူေတြ မ်ား ဟာသ ေတာင္ ကိုယ္႔ ဘာသာကိုယ္ ေတြး ၊ ေရး ၊ မလုပ္တတ္ၾကေတာ႔ တာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ကိုယ္႔ ျမန္မာဟာသ ကို ေကာ္ပီ ကူးလို႔မရေတာ႔ ႏိုင္ငံျခားက ဟာသ ကို ေကာ္ပီ ကူးျပီး တိုက္ရုိက္ ျပန္ရိုက္ၾကပါေတာ႔တယ္။ ေန႔တိုင္းလိုလို အိမ္ျပန္ေရာက္ရင္ တီဗြီ ကို ဖြင္႔ျပီး ေရာက္တတ္ရာရာ ၾကည္႔တတ္တာမို႔ ၊ တီဗြီက အစီအစဥ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ကို ၾကည္႔ျဖစ္ပါတယ္။ တီဗြီခ်န္နယ္ တစ္ခုက ဇာတ္ကား ေၾကာျငာ တစ္ခု လာလို႔ ၾကည္႔လိုက္မိပါတယ္။ ကိုယ္ၾကည္႔ဖူးတဲ႔ ႏိုင္ငံျခား က နာမည္ၾကီး ဇတ္ကား တစ္ကား က ဟာသ ဇတ္ကြက္ကို ယူသံုးထားတာ ကို ေတြ႕လိုက္ရပါတယ္။ ဆင္တူရိုးမွားေတာင္မဟုတ္ပါဘူး။ တိုက္ရိုက္ ပံုစံတူ ကူးခ်တဲ႔ပံုစံနဲ႔ ျပန္ရိုက္ထားတာပါ။
အဲဒီ ဇာတ္ကားက ဟာသ ဇာတ္ကြက္ေတြကႏိုင္ငံျခားဟာသ ကားက ဟာသကြက္ ကို ပံုစံတူနီးပါး ျပန္ယူထားတာေတြ႕ရတယ္။ ႏိုင္ငံျခားကားထဲမွာ မင္းသားက တကၠစီ ေမာင္းတဲ႔သူ ၊ သူေမာင္းတဲ႔ ကားက ႏိုင္ငံမွာ အျမန္ဆံုး တကၠစီပဲ။ တကၠစီကို ဗိုက္ၾကီးသည္ တင္ေခၚလာရာ ကေန ေဆးရံုေရွ႕မွာ ဗိုက္ၾကီးသည္ ေအာ္ဟစ္ျပီး ကေလးထြက္တဲ႔ ဇာတ္လမ္းပါ။ မင္းသားကို မင္းသမီးက ဖုန္းလွမ္းဆက္ေတာ႔ ကေလးေမြးလို႔ေအာ္ဟစ္ေနတဲ႔ အသံေတြနဲ႔ မို႔ မင္းသား ကို မင္းသမီးက အထင္လြဲတဲ႔ ဇာတ္ကြက္ေပါ႔။ ျမန္မာဇာတ္လမ္းမွာလည္း ဆင္တူနီးပါး ကူးခ်ထားတာေတြ႕ရပါတယ္။
အခုေခတ္က ဒီေလာက္ ပြင္႔လင္း တဲ႔ေခတ္မွာ ဒီလို ေကာ္ပီ ကူးတာက သိကၡာက်လြန္းမက က်လြန္းပါတယ္။ ကိုယ္႔ အိုင္ဒီယာ နဲ႔ မွ သိကၡာရွိမယ္႔ ေခတ္ပါ။ ေခတ္ေပၚ ကာလာေတြ ၊ ကင္မရာေတြ ၊ နည္းပညာ အသံုးအေဆာင္ေတြ သံုးရံုနဲ႔ ကမၻာ႔အဆင္႔ မမီပါဘူး။ ကမၻာနဲ႔လည္း ရင္ေဘာင္မတန္း ႏိုင္ပါဘူး။ ကိုယ္ပိုင္ အိုင္ဒီယာ ၊ ကိုယ္ပိုင္ ဖန္တီးမႈ နဲ႔မွ ကမၻာမွာ လက္မ ေထာင္ႏိုင္မွာ လည္း ျဖစ္ပါတယ္။
ေက်ာ္ညိဳေသြး
ျမန္မာ ေတြ အေနနဲ႔ သူမ်ား ႏိုင္ငံက အႏုပညာ ပစၥည္းေတြကို ေကာ္ပီ ကူးလာခဲ႔ၾကတာ ႏွစ္ေပါင္း ရာနဲ႔ ခ်ီေနပါျပီ။ အခုဆိုရင္ကမၻာတစ္ဘက္ျခမ္းမွာ ဘာျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာ သိႏိုင္တဲ႔ ေခတ္မွာ ေကာ္ပီ ဆိုတာေတြက လုပ္ဖို႔ေတာင္ မေကာင္းေတာ႔ပါဘူး။ ႏွစ္ေပါင္း မ်ားစြာၾကာျမင္႔ေအာင္ပဲ သူမ်ားႏိုင္ငံေတြက အႏုပညာ ပစၥည္းေတြ ျဖစ္တဲ႔ သီခ်င္း ၊ ရုပ္ရွင္ စတာေတြကို စု ၊ တု ၊ ျပဳခဲ႔ျပီး ပါျပီ။ အခုလို တိုးတက္တဲ႔ ေခတ္ၾကီးမွာ စု ၊ တု ၊ ေတြ လုပ္တာ ေတာ္ေလာက္ျပီလို႔ ထင္ပါတယ္။ အခုအခ်ိန္မွာ ျပဳရမယ္႔ ၊ တီထြင္ဖန္တီး ၾကရမယ္႔ ေခတ္အခါကို ေရာက္ေနပါျပီ။
ေရွးတုန္းက သီခ်င္းၾကီးေတြ တင္မက အခု ေခတ္ေပၚ သီခ်င္းေတြမွာလည္း သူမ်ား ႏိုင္ငံက တိုင္းတပါးသားေတြ ရွာေဖြထားတဲ႔ သံစဥ္ ဂီတေတြကို အသင္႔ယူျပီး စာသားသြတ္သြင္းတာေတြ အခုထိရွိေနတာ ရွက္သင္႔ေနျပီလို႔ ထင္ပါတယ္။ ဘယ္ေလာက္ထိ သူမ်ားႏိုင္ငံက သီခ်င္းေတြကို ၾကိဳက္ႏွစ္သက္သည္ျဖစ္ေစဦးေတာ႔ ကိုယ္႔ အသက္အရြယ္ေတြ ကို ကိုယ္႔ဘာသာ ကိုယ္ သတိထားျပီး ေကာ္ပီ မလုပ္သင္႔ေတာ႔ ပါဘူး ။ ဘာေၾကာင္႔ ဒီလို ေျပာေနရသလဲ ဆို ရင္ ၊ ႏိုင္ငံျခား ေတးသီခ်င္းေတြ ကို ေကာ္ပီ လုပ္ရာမွာ ႏိုင္ငံျခားက ဂီတသမားေတြ မွာ ကေလးေတြ ဆိုတဲ႔ သီခ်င္း ၊ သိပ္ကို လြယ္ကူလြန္းတဲ႔ သီခ်င္းအမ်ိဳးအစားေတြ ကို ပါ ေကာ္ပီ လုပ္ေနၾကတာကို ေတြ႕ ေတြ႕ ေနရလြန္းလို႔ပါပဲ။
ကေလးသာသာ အရြယ္ရွိေနတဲ႔ ဂ်က္စတင္ဘီဘာရဲ႕ နာမည္ၾကီး သီခ်င္းကို ဒီႏိုင္ငံက ဂီတသမားက ေကာ္ပီလုပ္ျပီး ဆိုတာဟာ ကၽြန္ေတာ္႔ အျမင္အရေတာ႔ ရွက္ဖြယ္လိလိ ျဖစ္ရပ္ပါပဲ။ ႏိုင္ငံျခားက ဘယ္ေလာက္နာမည္ၾကီးတဲ႔ သီခ်င္းျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္က ၾကိဳက္လို႔ ေကာ္ပီ ဆိုတာ ဆိုပါ။ ဒါေပမယ္႔ စီးပြားေရးအရ အယ္လ္ဘမ္ထုတ္တဲ႔ အခါမွာေတာ႔ ဒီလိုမ်ိဳး လုပ္တာ သင္႔ေတာ္တယ္ မထင္ပါဘူး။ ကေလး သီဆိုတဲ႔ သီခ်င္းကို ဒီက လူၾကီးေတြ ေကာ္ပီလုပ္တာ ၾကားေကာင္းၾကရဲ႕လား။ Bon Jovi တို႔ ၊ Michel Learn တို႔ လို လူၾကီးေတြ သီခ်င္းကို ေကာ္ပီလုပ္တာက နည္းနည္း ၾကားေကာင္းပါေသးတယ္။ အခုက ဂ်က္စတင္ဘီဘာေလ။ ႏို႔နံ႔ေတာင္ စင္ေသးရဲ႕လား မသိ။
ေနာက္တစ္ခုက ဂီတ သမားေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား က ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္ ဆိုရင္ Round Cords ဆိုျပီးေတာ႔အထင္ေသးခ်င္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ ဂီတ ရပ္၀န္းထဲက လူတစ္ခ်ိဳ႕ ကပဲ ႏိုင္ငံျခားက Round Cords သီခ်င္းေတြကို ေကာ္ပီ ကူးျပီး ၊ ျမန္မာစာသား သြင္းလို႔ High Pitch နဲ႔ ေအာ္ၾကပါတယ္။ ေကာင္း မွ ေကာင္းပါပဲ။ ျမန္မာ Round Cords နဲ႔ ႏိုင္ငံျခား Round Cords အဲဒီေလာက္ထိ ခြဲျခား ဆက္ဆံတာ သူတို႔ ေတာ္ေတာ္ လိပ္ျပာလံုပံု ရပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ကေတာ႔ ယိုသူ မရွက္ ျမင္သူ ရွက္ပါပဲ။ ဥပမာ ျပရရင္ ျပီးခဲ႔တဲ႔ ကမၻာ႔ဖလားမွာ နာမည္ၾကီးခဲ႔တဲ႔ ရွကီရာ ရဲ႕ Wa Ka Wa Ka ပါပဲ။ အဲဒီ သီခ်င္း Cords ေတြကို ရရင္ ၊ သီခ်င္းကို အလြတ္ရရင္ လမ္းေဘးက ဂစ္တာတီးတတ္ခါစ ကေလးေတြေတာင္ တီးျပီး ဆိုလို႔ ရေလာက္ေအာင္ လြယ္ပါတယ္။ ဒါမ်ိဳးကို ေကာ္ပီ လုပ္တယ္ ဆိုေတာ႔ ေတာ္ေတာ္႔ကို ကမၻာနဲ႔ ရင္ေဘာင္တန္းႏိုင္မယ္႔ ပါရမီေတြပါပဲလို႔ ဆိုခ်င္ပါတယ္။
ဂီတ မွာပဲ လားဆိုေတာ႔ မဟုတ္ပါဘူး။ ရုပ္ရွင္ဘက္မွာလည္း ဒီအတိုင္းပါပဲ။ အရင္တုန္းက စစ္အစိုးရေခတ္မွာ ပြင္႔လင္းျမင္သာမႈမရွိလို႔ ၊ ပိတ္ပင္ တားဆီေတြ ရွိေနလို႔ ဆိုျပီး ေျပာေနၾကတာပဲ။ အခုေရာ... ဘယ္လိုအေျခအေနရွိေနပါသလဲ။ နည္းပညာ မျပည္႔စံုလို႔ ဆိုျပီး ေအာ္ေနၾကတုန္းပဲလား။ နည္းပညာဆိုတာ အႏုပညာ ကို အေထာက္အပံ႔ ေပးတဲ႔ အရာပါ။ နည္းပညာ ေတြ အတံုးလိုက္အတစ္လိုက္ သံုးျပီး ၊ Effect ေတြ အမ်ားၾကီး သံုးေနလည္း အႏုပညာ ေျပာင္ေျမာက္မလာပါဘူး။ Own Creative ရွိမွ အႏုပညာဆိုတာ ေျပာင္ေျမာက္လာႏိုင္တာပါ။
ရုပ္ရွင္ ရဲ႕ အသက္ဟာ ဇာတ္လမ္း ဇာတ္ကြက္ပါ။ ဇာတ္လမ္းမရွိပဲ ရုပ္ရွင္ျဖစ္မလာပါဘူး။ ဇာတ္လမ္းဆိုတာဟာလည္း ကိုယ္ပိုင္စိတ္ကူး နဲ႔ ဖြဲ႔ႏြဲ႔ ထားတဲ႔ အရာ ျဖစ္ဖို႔ အေရးၾကီးပါတယ္။ ရုပ္ရွင္တိုင္း ရုပ္ရွင္တိုင္း ကို ႏိုင္ငံျခားက ဇာတ္လမ္းကို မွီျငမ္း ၊ ျမန္မာမႈ ျပဳတယ္ဆိုတိုင္း ဘာမွ ေျပာင္ေျမာက္လာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကိုယ္ပိုင္တဲ႔ ကိုယ္ေျမမွာ ကို္ယ္႔ေရေျမ သဘာ၀ နဲ႔ ကိုယ္႔ ယဥ္ေက်းမႈ နဲ႔ ထပ္တူညီ တဲ႔ ဇာတ္လမ္းေတြ အမ်ားၾကီး ေရးဖြဲ႔ ႏိုင္ပါတယ္။ ေရးဖြဲ႔ လို႔လည္း ရပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ အခုထိ ထပ္တူျပဳ ကူးခ် ၊ မွီျငမ္း ၊ ျမန္မာမႈ ျပဳ တယ္ဆို တာ မ်ိဳးေတြ အမ်ားအျပားကို ေတြ႕ေနရတုန္းပါပဲ။
တခ်ိဳ႕ေသာ အလြယ္ၾကိဳက္ အႏုပညာ သမားေတြဟာ ေကာ္ပီကူးတာ ၊ စုေပါင္း စပ္ေပါင္း ျဖတ္ညွပ္ကပ္တာေတြကို အခုထိ ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ေနတုန္းပါပဲ။ ဟာသ ဇတ္ကား မွာေတာင္ အင္တာနက္က ၊ Facebook က ခပ္ေပါေပါ စေတးတပ္စ္ ေတြကို ေကာ္ပီကူးျပီး ဒိုင္ယာေလာ႔ခ္ လုပ္တယ္လို႔ အင္တာဗ်ဴးမွာ ေပၚတင္ေျဖ ရဲ ေနခဲ႔ပါတယ္။ ရွက္ရေကာင္းမွန္း မသိပါဘူး။ အင္တာနက္ က Status ေတြဆိုတာ ဘေလာ႔ဂါ ေတြ ရဲ႕ စာေတြ ထဲက တခ်ိဳ႕ ၾကိဳက္တဲ႔ ေနရာေတြကို ယူျပီး တင္ၾကတာမ်ိဳးလည္း ရွိႏိုင္ပါတယ္။ အဲဒါကို ကိုယ္ၾကိဳက္ တဲ႔ ျဖစ္တာ နဲ႔ ျပီးျပီးေရာ ယူသံုးတာဟာလည္း အလြယ္ၾကိဳက္တာတင္ မက ပဲ ၊ တာ၀န္မဲ႔ ရာလည္း က်ပါတယ္။ မူရင္း ေရးသား သူကိုလည္း ေစာ္ကား ရာ က်ပါတယ္။
ျမန္မာဇာတ္လမ္းေရးသူေတြ မ်ား ဟာသ ေတာင္ ကိုယ္႔ ဘာသာကိုယ္ ေတြး ၊ ေရး ၊ မလုပ္တတ္ၾကေတာ႔ တာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ကိုယ္႔ ျမန္မာဟာသ ကို ေကာ္ပီ ကူးလို႔မရေတာ႔ ႏိုင္ငံျခားက ဟာသ ကို ေကာ္ပီ ကူးျပီး တိုက္ရုိက္ ျပန္ရိုက္ၾကပါေတာ႔တယ္။ ေန႔တိုင္းလိုလို အိမ္ျပန္ေရာက္ရင္ တီဗြီ ကို ဖြင္႔ျပီး ေရာက္တတ္ရာရာ ၾကည္႔တတ္တာမို႔ ၊ တီဗြီက အစီအစဥ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ကို ၾကည္႔ျဖစ္ပါတယ္။ တီဗြီခ်န္နယ္ တစ္ခုက ဇာတ္ကား ေၾကာျငာ တစ္ခု လာလို႔ ၾကည္႔လိုက္မိပါတယ္။ ကိုယ္ၾကည္႔ဖူးတဲ႔ ႏိုင္ငံျခား က နာမည္ၾကီး ဇတ္ကား တစ္ကား က ဟာသ ဇတ္ကြက္ကို ယူသံုးထားတာ ကို ေတြ႕လိုက္ရပါတယ္။ ဆင္တူရိုးမွားေတာင္မဟုတ္ပါဘူး။ တိုက္ရိုက္ ပံုစံတူ ကူးခ်တဲ႔ပံုစံနဲ႔ ျပန္ရိုက္ထားတာပါ။
အဲဒီ ဇာတ္ကားက ဟာသ ဇာတ္ကြက္ေတြကႏိုင္ငံျခားဟာသ ကားက ဟာသကြက္ ကို ပံုစံတူနီးပါး ျပန္ယူထားတာေတြ႕ရတယ္။ ႏိုင္ငံျခားကားထဲမွာ မင္းသားက တကၠစီ ေမာင္းတဲ႔သူ ၊ သူေမာင္းတဲ႔ ကားက ႏိုင္ငံမွာ အျမန္ဆံုး တကၠစီပဲ။ တကၠစီကို ဗိုက္ၾကီးသည္ တင္ေခၚလာရာ ကေန ေဆးရံုေရွ႕မွာ ဗိုက္ၾကီးသည္ ေအာ္ဟစ္ျပီး ကေလးထြက္တဲ႔ ဇာတ္လမ္းပါ။ မင္းသားကို မင္းသမီးက ဖုန္းလွမ္းဆက္ေတာ႔ ကေလးေမြးလို႔ေအာ္ဟစ္ေနတဲ႔ အသံေတြနဲ႔ မို႔ မင္းသား ကို မင္းသမီးက အထင္လြဲတဲ႔ ဇာတ္ကြက္ေပါ႔။ ျမန္မာဇာတ္လမ္းမွာလည္း ဆင္တူနီးပါး ကူးခ်ထားတာေတြ႕ရပါတယ္။
အခုေခတ္က ဒီေလာက္ ပြင္႔လင္း တဲ႔ေခတ္မွာ ဒီလို ေကာ္ပီ ကူးတာက သိကၡာက်လြန္းမက က်လြန္းပါတယ္။ ကိုယ္႔ အိုင္ဒီယာ နဲ႔ မွ သိကၡာရွိမယ္႔ ေခတ္ပါ။ ေခတ္ေပၚ ကာလာေတြ ၊ ကင္မရာေတြ ၊ နည္းပညာ အသံုးအေဆာင္ေတြ သံုးရံုနဲ႔ ကမၻာ႔အဆင္႔ မမီပါဘူး။ ကမၻာနဲ႔လည္း ရင္ေဘာင္မတန္း ႏိုင္ပါဘူး။ ကိုယ္ပိုင္ အိုင္ဒီယာ ၊ ကိုယ္ပိုင္ ဖန္တီးမႈ နဲ႔မွ ကမၻာမွာ လက္မ ေထာင္ႏိုင္မွာ လည္း ျဖစ္ပါတယ္။
ေက်ာ္ညိဳေသြး
Comments
ေမာင္ဘႀကိဳင္